Визнання в Україні шлюбу, укладеного за кордоном
Не буде секретом, що з початку повномасштабного вторгнення росії в Україну мільйони громадян України змушені були покинути територію України та оселитись за кордоном. Більше, ніж за три роки війни багато хто створив нові родини, знайшовши своє кохання в країнах тимчасового прихистку. Проте і зв’язку з Україною вони не втрачають, маючи тут роботу, бізнес, майно. І тут виникає питання, яким чином шлюб, який громадяни України уклали за кордоном, може бути визнаний в Україні? Чи факт укладення такого шлюбу визнається автоматично, чи подружжю додатково потрібно вчиняти якісь правові дії?
Дійсність шлюбу, укладеного за межами України
Отже, загалом, чи визнає Україна шлюби, укладені за кордоном? Звісно, що так. Ніхто не зобов’язаний реєструвати шлюб, щоразу змінюючи місце свого проживання. Фактично, зареєструвавши шлюб в декількох державах, ви створюєте собі проблеми, які доведеться вирішувати у разі розірвання шлюбу – проходити процес розлучення в кожній із держав, де було зареєстровано шлюб, якщо законодавством цих держав не передбачена інша процедура.
За загальним принципом, що діє в Україні, шлюб між громадянами України, а також шлюб між громадянином України та іноземцем або особою без громадянства, укладений за межами України відповідно до права іноземної держави, є дійсним в Україні за умови додержання щодо громадянина України законодавства України про підстави недійсності шлюбу.
При цьому, шлюби між іноземцями, між особами без громадянства, шлюби між іноземцем та особою без громадянства, що укладені відповідно до права іноземної держави, є дійсними в Україні.
Які ж вимоги українського законодавства мають бути дотримані щодо громадян України у разі укладення шлюбу за кордоном для того, щоб такий шлюб був дійсним в Україні?
По-перше, подружжя має досягти шлюбного віку, встановленого законодавством України, оскільки право на шлюб мають тільки особи, які досягли шлюбного віку. Так, шлюбний вік для чоловіків та жінок в Україні встановлюється у 18 років. Проте, за заявою особи, яка досягла 16 років, за рішенням суду їй може бути надано право на шлюб, якщо буде встановлено, що це відповідає її інтересам.
По-друге, шлюб має бути укладений між чоловіком та жінкою, тобто особами протилежної статті. Українське законодавство не визнає одностатеві шлюби, тому громадянин України, який зареєстрував в іноземній державі одностатевий шлюб, в Україні не буде визнаватись таким або такою, що перебуває у шлюбі.
По-третє, подружжя не повинно бути родичами прямої лінії споріднення, а також рідними (повнорідними та неповнорідними) братом і сестрою.
І, наостанок, оскільки шлюб ґрунтується на вільній згоді жінки та чоловіка, шлюб має бути укладений добровільно. Будь-яке примушування до шлюбу не допускається. У зв’язку з цим, реєстрація шлюбу з особою, яка визнана недієздатною, а також з особою, яка з інших причин не усвідомлювала значення своїх дій та/або не могла керувати ними, може бути визнана недійсною.
Крім цих обов’язкових умов, дотримання яких є критичним для визнання шлюбу дійсним в Україні, за рішенням суду недійсним визнається шлюб:
- зареєстрований без вільної згоди жінки або чоловіка, зокрема, якщо шлюб було укладено у стані алкогольного, наркотичного, токсичного сп’яніння, в результати чого жінка або чоловік не усвідомлювали сповна значення своїх дій та/або не могли керувати ними, або якщо шлюб зареєстровано в результаті примусу із застосуванням психологічного чи фізичного насильства;
- укладений подружжям або одним із них без наміру створення сім’ї та набуття прав та обов’язків подружжя (фіктивний шлюб).
Що ж до шлюбів між іноземними громадянами, між особами без громадянства, а також між іноземними громадянами та особами без громадянства, які укладені за кордоном відповідно до права іноземної держави, такі шлюби є дійсними в Україні без будь-яких додаткових умов, обмежень чи вимог.
Підтвердження в Україні факту укладення шлюбу за кордоном
Для підтвердження в Україні факту укладення шлюбу за кордоном використовуються документи, видані компетентними органами держави місця реєстрації шлюбу.
Але не у всіх випадках достатньо просто надати отриманий при реєстрації шлюбу документ. В більшості випадків документ має бути належним чином легалізований або посвідчений шляхом проставлення апостилю.
Не потребують будь-якої додаткової легалізації документи, видані компетентним органом держави, з якою Україною укладено відповідний міжнародно-правовий договір. Так, відповідно до Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах, документи, які підготував або засвідчив відповідний орган однієї із держав, скріплений гербовою печаткою і підписом уповноваженої особи, мають силу документа на території іншої держави без потреби будь-якого іншого засвідчення. Це стосується також копій і перекладів документів, які засвідчені відповідним органом однієї із держав-учасниць договору.
Так само не потребують будь-якого іншого засвідчення документи, видані відповідними компетентними органами Грузії, Молдови, Узбекистану, Румунії, Угорщини, Литви, Латвії, Естонії, Чехії, Монголії, Македонії, В’єтнаму, Китайської Народної Республіки, оскільки між цими країнами та Україною укладено договори про правову допомогу, які таку вимогу скасовують. Хоча, варто відмітити, що посадові особи в українських органах державної влади та місцевого самоврядування все одно вимагають проставлення апостилю або проходження документом консульської легалізації для прийняття такого документу компетентним органом в Україні.
Окремо варто зупинитись на питанні визнання документів, виданих органами держав-агресорів – росії та білорусі. Україна у 2022 році вийшла з Мінської конвенції 1993 року про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах, яка скасовувала будь-яке спеціальне засвідчення для документів, виданих, зокрема, органами росії та білорусі. Проте, відповідно до Постанови Кабінету Міністрів України від 04 лютого 2023 року №107 «Деякі питання прийняття на території України під час воєнного стану документів, виданих уповноваженими органами іноземних держав» встановлено, що під час воєнного стану та протягом 6 місяців після його припинення або скасування документи, виготовлені або засвідчені на території іноземних держав установою або спеціально на те уповноваженою особою в межах їхньої компетенції за установленою формою і скріплені гербовою печаткою, приймаються на території України без спеціального посвідчення (консульської легалізації, проставлення апостилю тощо) тоді, коли станом на 24 лютого 2022 року такі документи приймалися на території України без спеціального посвідчення.
Апостиль vs консульська легалізація
Якщо держава, компетентним органом якої видано документ, який підтверджує факт укладення шлюбу, є учасницею Гаазької конвенції, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів 1961 року, на офіційних документах, виданих компетентними органами таких держав для посвідчення автентичності підпису, якості, в якій виступала особа, що підписала документ, та автентичності відбитку печатки або штампу, якими скріплено документ, компетентним органом держави, в якій був складений документ, проставляється спеціальний знак – апостиль. Як правило, проставлення апостилю на офіційних документах не забирає багато часу, є швидкою та зручною процедурою у більшості держав-учасниць Гаазької конвенції щодо апостилю.
Для визнання документів, виданих органами держав, які не приєднались до Гаазької конвенції щодо апостилю, передбачена процедура консульської легалізації – процедура підтвердження дійсності оригіналів офіційних документів, засвідчення підписів посадових осіб, відбитків печаток, штампів тощо. Хоча консульська легалізація, як і проставлення апостилю, покликана засвідчити дійсність офіційно виданого документу, але є значно складнішою та тривалішою, а також вимагає надання більшої кількості документів.
Після підтвердження дійсності документа про реєстрацію шлюбу належним чином (якщо таке підтвердження вимагається), документ має бути перекладений українською мовою, а підпис перекладача нотаріально посвідчений. В такому вигляді документ про реєстрацію шлюбу за кордоном буде належним підтвердженням факту укладення шлюбу в Україні.





